Онлайн-сервис обмена иностранной валюты
Скачать официальную копию
В ОТВЕТЕ ССЫЛКА НА:__________
НОМЕР ФАЙЛА:_________
1 июля 2020 г.
ОТПРАВЛЕНО ПО ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ 90 003
Уважаемая госпожа ______:
Благодарим вас за письмо в Департамент надзора за бизнесом («Департамент») от 12 мая 2020 г., телефонную конференцию от 25 июня 2020 г. и дополнительные электронные письма. Меня попросили ответить на ваш запрос, который вы отправили от имени вашего клиента, ____________________ (____). Ваш клиент запрашивает у Департамента определение того, подлежит ли планируемая им деятельность — предоставление услуг по обмену иностранной валюты в режиме онлайн — лицензированию в соответствии с Законом о денежных переводах (MTA). [1]
Справочная информация
___ управляет сетью розничных отделений. ___ покупает и продает выбранную иностранную валюту в этих торговых точках. Эти филиалы обеспечивают приток иностранной валюты, которую ___, в свою очередь, может сделать доступной для продажи покупателям и оптовой сети. В дополнение к покупке и продаже иностранной валюты в своих розничных отделениях ___ предлагает клиентам возможность покупки иностранной валюты через веб-сайт ___ и доставки валюты на платежный адрес дебетовой или кредитной карты клиента. Онлайн-сервис обмена иностранной валюты ___ в настоящее время предлагается в некоторых других юрисдикциях. Услуга не была открыта для потребителей из Калифорнии.
___ может выполнять заказы в различных валютах. ___ в настоящее время хранит в двух хранилищах перечень __ «основных» валют (__ валюты конкретной страны и евро, который используется в 19 странах) и __ второстепенных валют, все перечисленные на веб-сайте ___. [2] ___ поддерживает уровни запасов на основе исторических данных, сезонности, обслуживаемого географического региона и основных событий. Если у ___ заканчивается валюта в ближайшем хранилище, операционная группа, выполняющая заказ, имеет доступ к просмотру запасов в другом хранилище, а также в розничных филиалах ___. В редких случаях, когда оба этих варианта не срабатывают, ___ размещает заказ у одного из своих поставщиков на пополнение запасов этой валюты до уровня, приемлемого для исторического спроса. Как только эта валюта будет пополнена до нормального уровня, ___ выполнит заказ онлайн-покупателя, отправив иностранную валюту через FedEx непосредственно лицу, совершившему покупку.
Потребители будут ограничены заказом иностранной валюты на сумму 2 999,99 долларов США на человека в день. Потребители должны использовать дебетовую или кредитную карту для оплаты. Потребители могут получать заказы только на платежный адрес своей дебетовой или кредитной карты, который проверяется с помощью программного обеспечения для защиты от мошенничества. Посылки не могут быть отправлены на абонентский ящик. Коробка. Все пакеты должны быть подписаны потребителем.
Закон
MTA предусматривает, что лицо не может заниматься деятельностью по переводу денег в Калифорнии, за исключением случаев, когда это лицо имеет лицензию или освобождено от лицензии в соответствии с MTA, или является агентом лица, имеющего лицензию или освобожденного от лицензирование. [3]
Финансового кодекса, раздел 2003, подраздел (q), определяет «перевод денег» как: (1) продажу или выпуск платежных инструментов, (2) продажу или выпуск хранимой стоимости или (3) получение денег для перевода.
«Платежный инструмент» определяется как «чек, тратта, денежный перевод, дорожный чек или другой инструмент для передачи или выплаты денег или денежной ценности, независимо от того, являются ли они оборотными или необоротными. Термин не включает ваучер кредитной карты, аккредитив или любой инструмент, который эмитент может обменять на товары или услуги, предоставляемые эмитентом или его аффилированным лицом». [4]
«Сохраненная стоимость» определяется как «денежная стоимость, представляющая требование к эмитенту, которая хранится на электронном или цифровом носителе и подтверждается электронной или цифровой записью, и которая предназначена и принята для использования в качестве средство выкупа за деньги или денежную стоимость или оплату товаров или услуг. Термин не включает ваучер кредитной карты, аккредитив или любую хранимую стоимость, которая может быть обменена эмитентом только на товары или услуги, предоставляемые эмитентом или его аффилированным лицом, за исключением случаев, когда применимое законодательство требует погашения наличными. за его денежную стоимость». [5]
«Получение денег для передачи» или «денег, полученных для передачи» определяется как «получение денег или денежной ценности в Соединенных Штатах для передачи в пределах или за пределы Соединенных Штатов с помощью электронных или других средств. Этот термин не включает продажу или выпуск платежных инструментов и хранимой стоимости». [6]
Анализ
В своем письме вы утверждаете, что предполагаемая деятельность ___ — предоставление услуг по обмену иностранной валюты онлайн — не подлежит лицензированию в соответствии с MTA.
Услуга ___ по обмену иностранной валюты в режиме онлайн не включает «платежные инструменты» или «сохраненную стоимость», как они определены в разделе 2003 Финансового кодекса, подразделы (s) и (x). Валюта — как иностранная, так и местная — не является платежным инструментом в соответствии с определением, данным в разделе 2003 Финансового кодекса, подразделе (ах). ___ не может продать или выдать хранимую стоимость, потому что все транзакции будут завершены в одной транзакции купли-продажи. ___ не будет выдавать никаких записей, указывающих на хранимую денежную стоимость, которая предназначена и принимается в качестве средства выкупа. [7]
Наконец, нет указаний на то, что ___ получит деньги за перевод, как это определено в разделе 2003 Финансового кодекса, подраздел (u). Клиенты будут использовать онлайн-сервис обмена иностранной валюты исключительно для покупки иностранной валюты. Эта деятельность включает в себя простую розничную покупку в Интернете между ___ и покупателем, как и другие розничные покупки в Интернете. Потребитель размещает заказ на иностранную валюту. ___ отправляет желаемый товар по месту жительства потребителя. Потребитель платит за валюту через веб-сайт ___.
В этих обстоятельствах Департамент соглашается с тем, что услуга по обмену иностранной валюты ___ не является переводом денег в соответствии с MTA.
Заключение
Департамент считает, что ___ не подлежит лицензированию в соответствии с MTA для предполагаемой деятельности по предоставлению услуг по обмену иностранной валюты в режиме онлайн.
Это мнение ограничено фактами и обстоятельствами, описанными выше в отношении лицензирования в соответствии с MTA. Если какие-либо факты или обстоятельства изменятся, мнение Департамента также может измениться. Это мнение ограничивается требованиями лицензирования в соответствии с MTA. Это мнение не может быть истолковано как толкование каких-либо других законов штата или федеральных законов, регулирующих обмен иностранной валюты, которым может подчиняться ___.
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной по телефону (___) _______ или _______________.
С уважением,
Мануэль П.