Перевод "снижению курса валют" на английский. Курс валют перевод на английский


курс евро - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Возможно, Европа сможет воспользоваться бегством капитала от долларовых активов, однако это может с избытком компенсироваться финансовой нестабильностью и повышательным давлением на курс евро.

It is possible that Europe might benefit from a flight from dollar assets, but this could be more than outweighed by financial instability and upward pressure on the euro.

Это особенно относилось к странам Европейского союза, поскольку в течение 2001 года курс евро по отношению к доллару США снизился примерно на 7 процентов.

This was particularly the case for European Union (EU) countries since the euro had depreciated about 7 per cent over the United States dollar in the course of 2001.

Однако высокий курс евро не воспрепятствовал рекордному расширению экспорта пиломатериалов из Европы в США, где повышение спроса и высокие цены позволили преодолеть последствия валютных колебаний.

However, the strong euro did not prevent a record flow of sawnwood from Europe to the US, where heightened demand and high prices overcame the currency fluctuation effects.

За счет чего сохраняется высокий курс евро?

Why had the euro remained strong?

Обменный курс евро к доллару представляет собой цену, при которой мировой спрос на доллары США равняется мировому предложению евро.

The euro to dollar exchange rate is the price at which the world demand for US dollars equals the world supply of euros.

Несмотря на высокий курс евро, Финляндия расширила свой экспорт в Японию на 14% до 1,1 млн. м3, благодаря чему добилась увеличения своей доли на этом рынке.

Despite the strong euro, Finland increased its exports to Japan by 14% to 1.1 million m3, gaining market share.

Как и курс евро, курс франка КФА значительно вырос по отношению к доллару США в номинальном выражении.

In line with the Euro, the CFA franc appreciated substantially against the United States dollar in nominal terms.

Он отметил, что в настоящее время курс евро возрос более чем на 20 процентов по отношению к доллару США за период с апреля 2002 года, когда Совещание государств-участников утвердило бюджет Трибунала на 2003 год.

He noted that at present, the euro had appreciated by more than 20 per cent against the United States dollar since April 2002, when the Meeting of States Parties had adopted the budget of the Tribunal for 2003.

Консультативный комитет был проинформирован о том, что разница в основном обусловлена тем, что в течение 2009/10 года курс евро к доллару США повысился на 4,9 процента по сравнению с обменным курсом, заложенным в бюджете, в результате чего увеличился объем расходов, деноминированных в евро.

The Advisory Committee was informed that the main reason for the variances was the 4.9 per cent appreciation of the euro against the United States dollar during 2009/10 as compared with the budgeted exchange rate, resulting in the increased expenditures for euro-denominated disbursements.

Этот перерасход был вызван тем, что в 2004 финансовом году курс евро по отношению к доллару США был выше того, который наблюдался в марте 2003 года, когда верстался предлагаемый бюджет на 2004 год (см. выше, пункт 2).

This overexpenditure resulted from the stronger euro against the United States dollar in the financial year 2004, compared to March 2003 when the budget proposals for 2004 were prepared (see para. 2 above).

Курс евро продолжал падать в первом квартале, опустившись впервые ниже паритета с долларом США в январе 2000 года.

The euro continued to weaken during the first quarter, closing below parity with the dollar for the first time in January 2000.

Например, политическая или финансовая нестабильность в России оказывают влияние на обменный курс евро к доллару, поскольку Германия вложила в Россию большие средства.

For example, political or financial instability in Russia is also a flag for the euro to US dollar exchange because of the substantial amount of German investments directed to Russia.

context.reverso.net

рост курса валют - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Особенно актуальным является рост курса валют по отношению к китайскому юаню, поскольку Китай конкурирует на рынках третьих стран с другими странами региона.

The appreciation of currencies against the Chinese yuan is of particular relevance as China competes in third-country markets with other economies of the region.

Вызванный позитивными экономическими показателями значительный приток капитала вызывает у директивных органов в странах с формирующейся экономикой растущие опасения, поскольку его следствием может стать рост курса валют и раздувание цен на активы; существует также опасность внезапного оттока преимущественно краткосрочных портфельных инвестиций.

While attracted by good economic performance, policymakers in emerging markets have become increasingly concerned with the impact of large capital inflows in the form of appreciating currencies and inflation of asset bubbles, and fear sudden reversals in the mostly short-term portfolio investment flows.

Предложить пример

Другие результаты

На Филиппинах, в Республике Корея и Таиланде также наблюдался существенный рост курсов валют.

The Philippines, the Republic of Korea and Thailand also saw large appreciations.

Сценарий на вторую половину года менее оптимистичный, что объясняется отсутствием резервных производственных мощностей, сокращением государственных ассигнований и резким ростом курса валюты некоторых стран региона.

The scenario in the second half of 2010 was less optimistic, brought about by exhaustion of idle production capacity, public spending cuts and strong appreciation of the currencies of some countries of the region.

Рост курсов валют отдельных развивающихся стран, январь 2008 года - апрель 2011 года

Appreciating exchange rates in selected developing countries, January 2008-April 2011

Те страны, где с 2006 года наблюдался самый высокий рост курсов валют, рассчитанный на основе эффективного валютного курса, в особенности Таиланд и Филиппины, уже ощутили воздействие этого роста на их экспортные поступления.

Countries experiencing the greatest appreciation in terms of real effective exchange rates since 2006, in particular Thailand and the Philippines, have already seen an impact on their export earnings.

В результате продолжающегося обесценения доллара США в 2004 году в 30 африканских странах наблюдался рост курса их валют по отношению к доллару.

В связи с этим уровень доходности из-за роста курса этой валюты был ниже контрольного показателя.

Вследствие открытого характера счета движения капитала многих из этих стран, подверженного нестабильности потоков, им зачастую приходится прибегать к мерам по предотвращению чрезмерного роста курса национальной валюты.

Implementation of the new decision can impose undue pressure on developing and emerging market countries pursuing export-led growth strategies, which in turn require maintenance of the long-run stability of competitive real exchange rates.

Еще одним существенным инфляционным фактором был рост курса евро по отношению к доллару США, что в большинстве случаев было главным двигателем роста курсов национальных валют этих стран.

Another considerable inflation-inducing factor was the strengthening of the euro against the United States dollar, which in most cases was the main driver for their national currencies rates.

Такое наращивание резервов происходит главным образом в результате проведения валютных интервенций, направленных на сведение к минимуму воздействия притока валютных ресурсов на рост обменного курса валют.

Reserve build-ups result mainly from foreign exchange interventions to minimize the impact of inward flows of foreign exchange on exchange rate appreciations.

Согласно прогнозам, инфляция в развивающихся странах Азиатско-Тихоокеанского региона в 2008 году составит 4,6 процента, причем рост обменного курса валют смягчит воздействие высоких цен на нефть и продовольствие.

Inflation for the developing economies of Asia and the Pacific is projected at 4.6 per cent in 2008, with currency appreciation cushioning high oil and food prices.

По этой причине во многих случаях центральные банки решили закупать валюту, чтобы поддержать спрос и попытаться предотвратить или, по крайней мере, замедлить рост курса своей валюты.

На диаграмме III показана динамика общих эффективных валютных курсов с 2005 года, убедительно иллюстрирующая рост курсов региональных валют.

Заниженная доля вложений в облигации, деноминированные в евро и фунтах стерлингов, неблагоприятно сказалась на показателях доходности вследствие определения дюрации и значительного роста курса этих валют по отношению к доллару Соединенных Штатов.

The underweight position in euros and pounds sterling detracted from performance owing to duration positioning and the strong currency appreciation versus the United States dollar.

Вследствие открытого характера счета движения капитала многих из этих стран, подверженного нестабильности потоков, им зачастую приходится прибегать к мерам по предотвращению чрезмерного роста курса национальной валюты.

Because many of these countries have open capital accounts subject to volatile flows, they often have to resort to policies that prevent excessive appreciation of their exchange rates.

Инфляция оставалась под контролем, несмотря на бурный экономический рост, а курсы валют оставались стабильными, что способствовало постепенному устойчивому восстановлению доверия в регионе.

Inflation remained subdued despite the strength of the economic rebound and currencies stabilized, helping to sustain a gradual return of confidence in the region.

В ряде стран с формирующейся рыночной экономикой причиной роста резервов является принятие их центральными банками решения не допустить роста курса своей национальной валюты.

In a number of emerging market economies, the increased reserves were the result of the decision by monetary authorities to avoid appreciation of their currencies.

context.reverso.net

снижению курса валют - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Вместе с воздействием финансовых факторов и трудностями в плане обеспечения платежного баланса они привели в ряде стран к снижению курса валют.

It also added to fiscal pressures and balance-of-payments difficulties and resulted in currency depreciation in several countries.

Предложить пример

Другие результаты

Термин, описывающий ожидаемое влияние снижения курса валюты на торговый баланс страны.

A term describing the expected effect of a devaluation on a country's trade balance.

Кроме того, в последние недели произошло снижение курса валют азиатских стран по отношению к другим основным валютам.

В Алжире реальное снижение курса валюты сопровождалось постоянством реальной заработной платы и снижением производительности труда.

Снижение курса валют в период кризиса может также привести к снижению объема оттока капитала.

В 1999 году средние темпы снижения курсов валют в странах Латинской Америки составили 3,5 процента.

З Произошло весьма значительное снижение курса валют стран Восточной Азии по отношению к доллару США.

3 The depreciations of East Asian currencies against the dollar have been very large.

В Монреале и Риме эти проблемы связаны со снижением курса валют.

В случае снижения курса валют еврозоны или британских фунтов стерлингов это несоответствие чревато валютным риском.

Снижение курса валюты в конце 1997 года, как ожидается, приведет к повышению роста экспорта.

Резкое снижение долларовых цен объясняется рядом факторов, включая рост курса доллара, снижение курса валют крупных экспортеров сырья и общий экономический спад.

Странам необходимо проявлять бдительность и иметь в запасе достаточный объем иностранной валюты, с тем чтобы защитить себя от чрезмерного снижения курса валюты в результате нестабильности потоков капитала.

Положение в Монреале является явным примером влияния постепенного, но неуклонного снижения курса валюты - в отличие от резкого снижения.

Председатель ККСАМС отметил, что, как правило, резкое снижение курса валюты сопровождается высокими темпами инфляции; однако в силу каких-то необъяснимых причин в Риме этого не произошло.

The President of CCISUA noted that normally a strong devaluation of a currency was accompanied by a high inflation rate; however, for some unusual reasons that was not the case in Rome.

Поскольку эффект снижения курса валюты аналогичен эффекту использования экспортной субсидии или импортного налога, возникли опасения, что некоторые страны пытаются смягчить последствия кризиса, прибегнув к конкурентной девальвации.

As the effects of currency depreciation are similar to that of an export subsidy or import tax, there were fears that some countries were trying to soften the effect of the crisis by resorting to competitive devaluation.

Венесуэла отметила, что темпы инфляции в 1996, 1997 и 1998 годах значительно превышали темпы снижения курса валюты этой страны по отношению к доллару США.

It noted that the inflation rate in 1996, 1997 and 1998 exceeded the devaluation of its currency against the United States dollar by significant margins.

Ожидается также повышение цен на продукты питания в результате неурожая, а снижение курса валюты приведет к росту внутренних цен на импортируемые товары.

A poor crop harvest is also expected to push up food prices, while a weaker currency will raise domestic prices of imported goods.

Вместе с тем снижение курсов валют стран, в которые поступают денежные переводы, может повысить их покупательную силу.

The concurrent economic slowdowns in both industrialized and developing countries appear to be ending this counter-cyclical effect.

Вместе с тем при наличии долга в иностранной валюте снижение курса валюты может привести к внезапному увеличению отношения долга к ВВП и, возможно, к долговому кризису.

However, in the presence of foreign currency debt, a depreciation can lead to a sudden jump in the debt-to-GDP ratio, and possibly to a debt crisis.

context.reverso.net

Изменение курсов валют главных донорова - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Изменение курсов валют главных донорова по отношению к доллару Соединенных Штатов Америки, 2005 - 2009 годы

Предложить пример

Другие результаты

Оно касалось резкого изменения курса валюты Суринама в 1994 году.

Валютный риск - вероятность потерь, вызванная изменениями курса валют.

Book - In a professional trading environment, the 'book' is the net positions of a dealing desk.

Технический индикатор - это серия точек на графике, которые используются для прогнозирования изменения курсов валют.

Система записывает все изменения курса валют, переданные агентствами Reuters and и Bloomberg.

Как уже говорилось, на изменение курса валют влияют политические, социальные и экономические факторы - занятость населения или уровень безработицы, инфляция, производительность.

As it has been already mentioned, the changes in the currency rate are influenced by political, social, and economical factors, such as rates of employment and unemployment, inflation, productivity.

Существует риск, таким образом, что макроэкономическая стабильность станет уязвимой из-за значительных изменений курса валют и стоимости активов.

There is a risk, therefore, that macroeconomic stability will be impacted through substantial movements in exchange rates and asset values.

Таким образом, в систематических критериях учитывается относительное изменение курсов валют всех государств-членов к доллару США.

In this way, the systematic criteria take into account the relative currency movement of all Member States relative to the United States dollar.

Способность ЮНОПС продолжать текущую деятельность зависит от большого числа показателей, например от увеличения стоимости системы «Атлас», расходов на управление преобразованиями и дальнейшего существенно неблагоприятного изменения курсов валют.

Cont'd 2. UNOPS' ability to continue as a going concern is dependent on many variables, for example, an increase in the costs of Atlas, change management costs and further materially unfavourable currency fluctuations.

Валютный риск возникает в связи с тем, что стоимость финансовых инструментов, деноминированных в других валютах, меняется с изменением курсов валют.

С другой стороны, в рамках тех систем, которые позволяют вносить взносы в национальных валютах, связанные с изменением курсов валют риски переносятся на соответствующие программы, что обусловливает значительные изменения объема ресурсов, поступающих в их распоряжение в тот или иной год.

On the other hand, under systems that permit contributions in national currencies the exchange risks are shifted to the programmes concerned, leading to substantial fluctuations in the level of resources available to them from one year to another.

Что касается валюты, то, поскольку бюджет исчислен в долларах США, изменение курса валют по отношению к доллару США может оказать ощутимое влияние на расходы в других валютах.

Участники с озабоченностью отметили, что на валютных рынках региона в последние месяцы отмечается беспорядочное поведение, которое проявляется в существенных и необъяснимых изменениях курса валют стран региона, что грозит подорвать их внутрирегиональную экономическую стабильность.

Participants noted with concern that the currency markets in the region had shown increasingly disorderly behaviour in recent months, generating large and erratic shifts in the exchange rates of the currencies of the countries in the region, thereby threatening to disrupt intraregional economic stability.

Поскольку влияние курсов валют на цены компьютерной аппаратуры и программного обеспечения в Европе точно не известно, поправок на изменение курса доллара США к евро сделано не было.

Since the influence of exchange rates on computer and software prices in Europe are uncertain, no corrections have been made for US dollar-Euro exchange rate changes.

Важно знать, что отчет о состоянии счета с каждым изменением курсов валют отслеживает требования к залогу на предмет достаточности средств на счету для поддержания позиций открытыми. Клиентам рекомендуется проверять размер резерва залога на своих счетах.

Clients with open positions are advised to check their margin status constantly via the DealStation platform that tracks margin details in real-time on the Account Status Reports.

Какие ключевые новости влияют на изменение курса валют и в каком направлении?

What key market drivers are sending currencies in what direction?

Он был информирован о том, что этот перерасход был обусловлен курсовыми потерями в результате изменения курсов валют и осуществления платежей в других валютах.

It was informed that the overrun was attributable to losses on revaluation of currencies and exchange transactions from payments made in other currencies.

Изменения курсов валют разных стран могут оказывать серьезное воздействие на конкурентоспособность их экспорта, а спекулятивные потоки «горячих денег» могут также влиять на обменный курс.

Changes in exchange rates between countries can seriously affect the competitiveness of their exports; speculative flows of "hot money" can also affect the exchange rate.

Высвобождение валютных средств является результатом изменения курсов валют в период с апреля 1995 года, когда была разработана первоначальная смета на 1996-1997 годы, по май 1996 года, взятый за основу настоящего первого варианта пересмотренной сметы.

The currency release relates to the impact of the difference in exchange rates between April 1995, when the original 1996-1997 estimates were formulated, and May 1996, the basis for this first revision of the estimates.

context.reverso.net

на разнице валют - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Всё для того, чтобы она смогла заработать на разнице валют.

Предложить пример

Другие результаты

С развитием маржинальной торговли и телекоммуникаций, в особенности сети интернет, возможность зарабатывать на разнице курсов валют получили и физические лица.

Контролер отметил, что реализованная и нереализованная прибыль от разницы в курсах валют исчисляется в 6,6 млн. долл. США.

The Controller noted that realized and unrealized gains from foreign currency adjustments during 2004 amounted to US$ 6.6 million.

Используется для описания ситуации, когда расчет по сделке переносится вперед на другой день валютирования с учетом разницы между курсами двух валют.

Where the settlement of a deal is rolled forward to another value date based on the interest rate differential of the two currencies.

Эта плата (стоимость переноса) отражается на счете Клиента в виде положительной или отрицательной суммы и зависит от разницы процентных ставок между валютами сделки.

This payment (the cost of move) is presented in the client account as a positive or a negative balance operation and depends on the difference of the interest rates between currencies.

17.6 Курсовая разница при конвертировании валют является главным образом результатом переоценки выраженных не в евро банковских сальдо, активов и пассивов на конец периода.

17.6 Currency translation differences are primarily due to revaluation of non-euro bank balances, assets and liabilities at the end of the period.

Разница между курсом валют в момент регистрации операции на счетах и в момент ее фактического завершения рассчитывается и указывается в настоящих примечаниях как курсовые прибыли и убытки.

Differences between the valuation of the currencies when recorded in the accounts and when actual transactions are completed are calculated and recorded as gains and losses on exchange in the statement of income and expenditures.

В таблице 1 показана естественная подверженность валютному риску, основанная на разнице между доходами и расходами в каждой валюте в 2005 году.

Table 1 below shows the natural currency exposure based on the difference between the income and expenditures in each currency for 2005.

Ухудшение внешней конъюнктуры и повышение курса доллара Соединенных Штатов, обусловленные избавлением финансовой системы от рискованных активов и спекуляциями на разнице учетных ставок в разных валютах с августа 2008 года, привели к падению курса валют развивающихся стран.

Both the deteriorating external conditions and the appreciation of the United States dollar caused by de-leveraging the financial system and carry trade speculation since August 2008 have led to depreciating currencies of developing countries.

В сущности такой финансовый инструмент имеет определенный элемент валютного риска, который, однако, ограничен возможным валютным убытком на разницу между ценой исполнения и текущей ценой в случае возвращения депозита в валюте, отличной от первоначальной.

While this financial instrument has an underlying element of currency risk, it is limited to the foreign exchange benefit forgone between the strike price and the current spot if the deposit is repaid in the alternative currency.

Форвардный курс (forward rate)- заранее установленный обменный курс при совершении сделки на покупку или продажу иностранной валюты, расчет по которому назначен на определенную дату. Форвардный курс основан на разнице в процентных ставках для данных валют.

Resistance - A term used in technical analysis indicating a specific price level at which analysis concludes people will sell.

Поэтому эта рекомендация не повлияет на разницу.

Ему наплевать на разницу между подлинником и подделкой.

Несмотря на разницу в возрасте, появляется привязанность.

Он обращает внимание на разницу в датах (дата прекращения службы и дата выплаты), упомянутых ранее.

It focuses on the difference in dates (separation versus payment) mentioned previously.

За последние четыре года с корректировками долларовых пенсий на разницу в стоимости жизни такое случалось дважды.

This had occurred twice within the last four years with respect to cost-of-living adjustments on the dollar track.

context.reverso.net

курс валют — с английского на русский

  • Курс валют — (Exchange rate) Курс валют это цена одной валюты к другой валюте Курс валют: понятие и форма, методы установления, котировки и виды, динамика и теории регулирования, валютный паритет и таргетирование Содержание >>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Реальный обменный курс валют — обменный курс скорректированный на инфляционную разницу между двумя странами. Реальный обменный курс валют произведение номинального курса и соотношения уровня цен. По английски: Real exchange rate Синонимы: Реальный валютный курс См. также:… …   Финансовый словарь

  • РЕАЛЬНЫЙ ОБМЕННЫЙ КУРС ВАЛЮТ — пропорция обмена товаров между странами; относительная цена товара, производящегося в двух странах. Зависит от номинального курса, соотношения курсов валют и цен товаров в национальных валютах. Измеряется как произведение номинального курса и… …   Экономический словарь

  • Обменный курс валют текущий — Текущий обменный курс обменный курс валют при немедленной поставке... Источник: Международный стандарт финансовой отчетности (IAS) 21 Влияние изменений обменных курсов валют (ред. от 18.07.2012) (введен в действие на территории Российской… …   Официальная терминология

  • ОБМЕННЫЙ КУРС (КУРС ВАЛЮТ) — (rate of exchange, exchange rate) Цена одной валюты, выраженная в другой валюте. Обычно демонстрирует, сколько единиц национальной валюты потребуется для покупки одной единицы зарубежной валюты. Однако в некоторых случаях, в частности в… …   Словарь бизнес-терминов

  • Реальный обменный курс валют — – относительная цена товара, производящегося в двух странах; пропорция обмена товаров между странами. Реальный курс валют зависит от номинального курса, соотношения курсов валют, цен товаров в национальных валютах. Рассчитывается как произведение …   Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник

  • Обменный курс валют — соотношение при обмене одной валюты на другую... Источник: Международный стандарт финансовой отчетности (IAS) 21 Влияние изменений обменных курсов валют (ред. от 18.07.2012) (введен в действие на территории Российской Федерации Приказом Минфина… …   Официальная терминология

  • ОБМЕННЫЙ КУРС ВАЛЮТ РЕАЛЬНЫЙ — (см. РЕАЛЬНЫЙ ОБМЕННЫЙ КУРС ВАЛЮТ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • плавающий курс валют — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN price flexibilityprice float …   Справочник технического переводчика

  • РЕАЛЬНЫЙ ОБМЕННЫЙ КУРС ВАЛЮТ — относительная цена товара, производящегося в двух странах: пропорция обмена товаров между странами. Реальный курс зависит от номинального курса, соотношения курсов валют, цен товаров в национальных валютах. Рассчитывается как произведение… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • реальный обменный курс валют —    пропорция обмена товаров между странами; относительная цена товара, производящегося в двух странах. Зависит от номинального курса, соотношения курсов валют и цен товаров в национальных валютах. Измеряется как произведение номинального курса и… …   Словарь экономических терминов

  • translate.academic.ru

    курс обмена — с русского на английский

  • курс обмена валюты — Цена валюты одной страны в единицах валюты другой страны. В соответствии с российским законодательством, обменным курсом валют двух стран называется цена по которой между ними происходит обмен. Обменный курс иностранной валюты в расчетах… …   Справочник технического переводчика

  • Курс обмена валюты (EXCHANGE RATE)  — Цена валюты одной страны в единицах валюты другой страны. В соответствии с российским законодательством, обменным курсом валют двух стран называется цена по которой между ними происходит обмен. Обменный курс иностранной валюты в расчетах… …   Словарь терминов по управленческому учету

  • Текущий курс обмена валют, курс обмена валют спот — Курс обмена валют, зафиксированный сегодня на заем, выпущенный сегодня. См. также Forward exchange rate (форвардный валютный курс) …   Инвестиционный словарь

  • Курс валют — (Exchange rate) Курс валют это цена одной валюты к другой валюте Курс валют: понятие и форма, методы установления, котировки и виды, динамика и теории регулирования, валютный паритет и таргетирование Содержание >>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Курс Валюты — Иллюстрация идеи конвертации валют Валютный курс  цена (котировка) денежной единицы одной страны, выраженная в денежной единице другой страны, драгоценных металлах, ценных бумагах. Понятие «обмен валюты» связано с такой ее характеристикой, как… …   Википедия

  • Курс Принудительный — фиксированный курс, вводимый государством для ограничения обмена национальной валюты на иностранную. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Курс Обменный Дифференциальный — курсы обмена, установленные правительством страны для национальной валюты в зависимости от вида финансовой операции. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Курс вексельный — меновая ценность иностранных коммерческих векселей, обращающихся в данной стране и служащих орудием международного обмена, вместо денег. Иностранные векселя представляют собой наиболее употребительную и общераспространенную форму, в которой… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • КУРС, ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ — официальный фиксированный курс, вводимый государством в условиях, валютных ограничений для обмена валюты данной страны на иностранную …   Большой экономический словарь

  • КУРС, ОБМЕННЫЙ ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ — различные курсы обмена, установленные правительством страны для национальной валюты в зависимости от разновидностей операций, в которых она используется (перевод капитала, сделки по импорту предметов роскоши) …   Большой экономический словарь

  • Текущий курс (SPOT RATE)  — Курс обмена валюты для совершения немедленного обмена, действующая в текущий момент ставка процента или цена …   Словарь терминов по управленческому учету

  • translate.academic.ru