Перевод "в иностранной валюте дают" на английский. Перевод в иностранной валюте
в иностранной валюте дают - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Три четверти поступлений этой страны в иностранной валюте дают медные рудники.
Предложить пример
Другие результаты
Иностранную валюту и дорожные чеки в иностранной валюте можно обменять в банках и в большинстве гостиниц.
Конверсия может проводиться на основании заполненной заявки на конвертацию иностранной валюты или платёжного поручения в иностранной валюте с конвертацией.
Большие проблемы вызывает рост расходов в иностранной валюте на импортные закупки нефти.
More pressure comes as a result of the growing foreign currency expenditures for oil imports.За счет развития гидроэнергетического сектора и туризма правительство планирует увеличить поступления в иностранной валюте.
The Government expects to earn larger amounts of foreign currency by the development of the water and tourism sectors.В вышеупомянутом исследовании ЮНКТАД подчеркивается острая нехватка предотгрузочных кредитов в иностранной валюте.
The UNCTAD survey mentioned above highlighted the severe paucity of pre-shipment credit in foreign exchange.Правительствам необходимо уделять особое внимание быстрому росту заимствования средств национальными банками в иностранной валюте.
Governments need to pay particular attention to the rapid increase in foreign currency borrowing by domestic banks.Для переводов в иностранной валюте осуществляется бесплатное открытие счета получателю.
For foreign currency transfers, opening an account for the beneficiary for free.Все переводы в иностранной валюте регламентируются валютным законодательством Украины.
All foreign currency transfers are regulated by the currency legislation of Ukraine.Принятые меры включали изменение налогового режима и предоставление возможности держать счета в иностранной валюте.
Measures taken included changes to the tax regime and granting of the right to hold foreign exchange accounts.Аванс в иностранной валюте составляет согласно контракту 5% стоимости контракта в иностранной валюте и равняется 5079 долл. США.
МРЛИВ охватывают резервы и другие активы в иностранной валюте, а также краткосрочные обязательства в иностранной валюте и небалансовые операции властей.
IRFCL covers reserve assets and other foreign currency assets as well as short-term foreign currency liabilities and off-balance sheet activities of the authorities.Структура «ООН-женщины» на постоянной основе проводит оценку своих потребностей, связанных с удержанием денежных средств и других активов в иностранных валютах для покрытия текущих обязательств в иностранной валюте; такая оценка проводится в ходе ежеквартальных совещаний с представителями Казначейства ПРООН.
On an ongoing basis, UN-Women evaluates its need to hold cash and other assets in foreign currencies against its foreign currency obligations during the quarterly meetings with UNDP Treasury.13.1 Операция в иностранной валюте подлежит отражению в отчетности при первоначальном счете в валюте отчетности путем пересчета суммы в иностранной валюте с использованием валютного курса для валюты отчетности и иностранной валюты на дату совершения операции.
Учетные выгоды или потери в связи с обменным курсом могут также обусловливаться ревальвацией статей балансового отчета в иностранных валютах.
Booking exchange gains or losses may also be caused by revaluation of the items of the balance sheet in foreign currencies.Поскольку вся задолженность должна погашаться в иностранной валюте, долговое бремя еще сильнее ограничивает их возможности финансировать импорт необходимого продовольствия.
Since all the debt has to be paid in foreign currency, the debt burden further constrains their ability to finance the necessary food imports.Внешняя базисная ставка охватывает операции в бельгийских франках, а также в иностранной валюте.
Иордания указала, что экспорт продукции горнодобывающей промышленности является главным источником поступлений в иностранной валюте.
Jordan indicated that mining-based exports were a primary source of foreign exchange earnings.context.reverso.net
в иностранной валюте - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Правительствам необходимо уделять особое внимание быстрому росту заимствования средств национальными банками в иностранной валюте.
Governments need to pay particular attention to the rapid increase in foreign currency borrowing by domestic banks.Поскольку вся задолженность должна погашаться в иностранной валюте, долговое бремя еще сильнее ограничивает их возможности финансировать импорт необходимого продовольствия.
Since all the debt has to be paid in foreign currency, the debt burden further constrains their ability to finance the necessary food imports.Согласно новым правилам в иностранной валюте, полученных консульство, что будет иметь важное значение при расчете суммы паспорта сборы равное количество раз.
According to new regulations in foreign currencies are received by the Consulate that will be essential in calculating the amount of passport fees were equal numbers again.Далее он рекомендовал национальным отделениям ПРООН рассмотреть вопрос о принятии взносов в бюджет Института в местной валюте и переводе эквивалентной суммы в иностранной валюте ЮНАФРИ.
Furthermore, it recommended that UNDP country offices consider accepting contributions for the Institute in local currencies and remitting the equivalent amount in foreign currency to UNAFRI.Однако эти кредиты предоставляются в иностранной валюте, что обязывает национальные банки ограничивать кредитование узким кругом МСП, получающих валютные доходы.
However, these loans were in foreign currency, thus obligating the national banks to restrict lending to those SMEs earning foreign currency.Гораздо дальше продвинулась либерализация режима операций в иностранной валюте между резидентами.
Таким образом, задолженность Ирака накопилась из-за того, что он не мог выплачивать свои взносы в иностранной валюте.
Iraq's arrears had thus accumulated because it was unable to pay its contributions in foreign currency.Чтобы получить дополнительных доход, Вы можете воспользоваться серией депозитов в леях и в иностранной валюте, с различными сроками и привлекательными процентами.
To obtain extra profit, you can take advantage of the series of deposits in lei and in foreign currency, for various terms and with attractive interest rates.Организаторы этих кампаний утверждают, что таким образом наша республика могла бы сэкономить достаточные ресурсы в иностранной валюте для решения других экономических задач.
Proponents of this movement argued that our Republic would thus save sufficient capital in foreign currency to solve other economic problems.Конверсия может проводиться на основании заполненной заявки на конвертацию иностранной валюты или платёжного поручения в иностранной валюте с конвертацией.
Conversion can be conducted on the basis of filled in application for conversion of foreign currency or payment order in foreign currency with conversion.Участники рынка капитала много раз говорили о необходимости разрешения на выпуск облигаций, выраженных в иностранной валюте.
Participants of the capital market have repeatedly stated the necessity to allow issue of bonds, expressed in foreign currency.В Уголовном кодексе Туркменистана предусмотрена уголовная ответственность за невозвращение из-за границы средств в иностранной валюте (ст. 260).
The Criminal Code of Turkmenistan establishes criminal liability for non-return of funds in foreign currency from abroad (art. 260).Особенно серьезная ситуация возникла в тех странах, в которых основная часть долга была краткосрочной и выражена в иностранной валюте.
The situation was particularly problematic for those economies in which much of the debt was short term and denominated in foreign currency.Почти 80 - 90 процентов всех торговых сделок так или иначе предполагают использование кредитов, причем главным образом в иностранной валюте.
Nearly 80 to 90 per cent of trade transactions involve some form of credit, and mainly in foreign currency.Ливийский динар не конвертируется в другие валюты, и держать счета в иностранной валюте противозаконно.
The Libyan dinar was not convertible to other currencies, and it was illegal to hold accounts in foreign currencies.В сейфе были большие сумы денег в иностранной валюте.
Кроме того, поскольку внешняя задолженность должна выплачиваться в иностранной валюте, африканским странам все труднее справляться с растущей непогашенной задолженностью.
In addition, as external debt had to be repaid in foreign currency, African countries found it increasingly difficult to deal with growing outstanding debt.context.reverso.net
Перевод вложений в иностранной валюте в национальную валюту
ɪksˈtʃeɪndʒ 1. сущ. 1) обмен;бартер (о товарах) in exchange for ≈ в обмен на to agree to an exchange ≈ соглашаться на обмен to make an exchange ≈ совершать обмен exchange between ≈ обмен между the exchange of salutations ≈ обмен приветствиями to gain, win (lose) the exchange ≈ выиграть (потерять) качество (в шахматах - при обмене фигурами) cultural exchange ≈ культурный обмен exchange of prisoners ≈ обмен военнопленными Syn : barter, interchange 2) фин. размен денег 3) мена, замена 4) а) иностранная валюта;переводный вексель, тратта foreign exchange ≈ иностранная валюта;переводный вексель, тратта bill of exchange ≈ вексель, тратта б) валютный курс to set an exchange ≈ устанавливать валютный курс course of exchange, rate of exchange, exchange rate ≈ валютный курс 5) биржа commodity exchange ≈ товарная биржа employment exchange ≈ биржа труда farmers' exchange ≈ рынок фермеров labour exchange ≈ биржа труда 6) центральная телефонная станция;коммутатор telephone exchange ≈ телефонный узел 2. гл. 1) а) обменивать (for) I'd like to exchange this dress for one in a larger size. ≈ Я хотел бы обменять это платье на такое же, но большего размера. Prisoners are generally exchanged within the same rank man for man. ≈ Обычно при обмене военнопленных каждого военнопленного обменивают на военнопленного с таким же званием. Syn : barter б) меняться (with) to exchange gifts ≈ обмениваться подарками Blows were exchanged. ≈ Произошел обмен ударами. Syn : interchange 2. 2) променять to exchange future security for immediate pleasure ≈ променять уверенность в будущем на сиюминутные развлечения to exchange the luxury of a palace for the dangers of the field ≈ сменить дворцовую роскошь на опасности поля битвы 3) разменивать (деньги) 3. прил. меновой, обменный обмен, мена - cultural *s культурный обмен - heat * (физическое) теплообмен - in * for в обмен на - * of goods /commodities/, commodity *s товарообмен - medium of * средство обмена - * of civilities обмен любезностями, светская беседа - * of views обмен мнениями - * of prisoners (военное) обмен военнопленными - * of instruments of ratification обмен ратификационными грамотами - * of fire (военное) артиллерийская перестрелка - to give in * давать в обмен - to make an * обменять;обменяться - to have an * of confidence делиться секретами (финансовое) размен (денег) замена, смена - the * of tears for smiles слезы сменились улыбками (библиотечный) обмен иностранная валюта (тж. foreign *) ; переводный вексель, тратта (тж. bill of *) - * loss потеря валюты, сокращение валютных резервов;потеря на разнице валютных курсов - * permit валютное разрешение; разрешение на перевод валюты - * restrictions валютные ограничения; ограничения в переводе иностранной валюты - * transactions валютные операции, операции в валюте - arbitration of * валютный арбитраж - par of * валютный паритет - piece of foreign * девиза курс (иностранной валюты) - * is falling курс падает - * of the day курс дня - * fluctuations колебания курса (валюты) расчеты посредством девиз;расплата посредством переводов векселей - medium of * средство международных расчетов биржа - commodity /goods/ * товарная биржа - corn /grain/ * хлебная биржа - stock * фондовая биржа - * business биржевые операции;биржевая торговля - rules of the * биржевые правила (центральная) телефонная станция; коммутатор гарнизонный магазин, магазин военно-торговой службы (тж. post *) обменная книга, обменный экземпляр (тж. * copy; в библиотеке) (физиологическое) обращение, обмен (математика) (физическое) обмен местами;перестановка менять, обменивать - to * farm products for manufactured goods обменивать продукты сельского хозяйства на промышленные товары - to * a book обменять книгу (в библиотеке) обмениваться; меняться - to * letters обменяться письмами - to * seats поменяться местами - to * prisoners обменяться /произвести обмен/ военнопленными - to * greetings приветствовать друг друга, обменяться приветствиями - to * a few words with a friend переброситься с другом несколькими словами - to * pawns (шахматное) разменять пешки - to * words with smb. спорить, браниться, препираться с кем-л. - to * from /out, of/ one regiment into another перевестись в другой полк путем встречного обмена - * forgiveness with me, noble Hamlet (Shakespeare) простим друг друга, благородный Гамлет променять - to * a palace for a cell променять дворец на келью - he *d honour for wealth он добыл богатство ценой чести разменивать (деньги) обменивать (одну валюту на другую и т. п.) - to * old yen for new обменять старые иены на новые - to * American money into English обменять доллары на фунты account held in foreign ~ счет в иностранной валюте blank bill of ~ бланковый переводный вексель bus ~ вчт. обмен по шине commodities ~ товарная биржа company listed on stock ~ компания, зарегистрированная на фондовой бирже complex ~ сложная перестановка contingent rate of ~ валютный курс, зависящий от обстоятельств controlled rate of ~ регулируемый валютный курс corn ~ хлебная биржа ~ обмен; мена; in exchange for в обмен на; cultural exchange культурный обмен; exchange of prisoners обмен военнопленными current rate of ~ текущий валютный курс current rate of ~ текущий обменный курс data ~ вчт. обмен данными dull ~ биржа с малой активностью earned foreign ~ заработанная иностранная валюта electronic stock ~ электронная система фондовой биржи excess foreign ~ валютные излишки exchange биржа; commodity exchange товарная биржа; grain (или corn) exchange хлебная биржа;labour exchange биржа труда ~ биржа ~ валютный ~ замена ~ заменять ~ иностранная валюта, девизы, переводный вексель, тратта ~ иностранная валюта ~ курс иностранной валюты ~ мена ~ менять ~ меняться; to exchange seats поменяться местами; to exchange words (with smb.) обменяться (с кем-л.) несколькими словами ~ обмен; мена; in exchange for в обмен на; cultural exchange культурный обмен; exchange of prisoners обмен военнопленными ~ обмен ~ обменивать, обмен, мена ~ обменивать ~ обмениваться ~ операции с иностранной валютой, расчеты посредством девизов ~ фин. размен денег; rate (или course) of exchange валютный курс; foreign exchange иностранная валюта; переводный вексель; bill of exchange вексель, тратта ~ размен денег ~ разменивать (деньги) ~ разменивать (деньги) , размен (денег) ~ разменивать деньги ~ расплата посредством перевода векселей ~ расчет посредством валют ~ центральная телефонная станция ~ центральнаятелефонная станция; коммутатор Exchange: Exchange: Labour ~ биржа труда exchange: exchange: labour ~ биржа труда ~ attr. меновой to ~ into another regiment перевестись в другой полк путем встречного обмена ~ of commodities бартер ~ of currency обмен валюты ~ of land обмен земельного участка ~ обмен; мена; in exchange for в обмен на; cultural exchange культурный обмен; exchange of prisoners обмен военнопленными ~ of real property обмен недвижимости ~ of territory обмен территориями ~ of views обмен мнениями to ~ ratifications обменяться ратификационными грамотами ~ меняться; to exchange seats поменяться местами; to exchange words (with smb.) обменяться (с кем-л.) несколькими словами ~ меняться; to exchange seats поменяться местами; to exchange words (with smb.) обменяться (с кем-л.) несколькими словами fictitious ~ фиктивный обмен ~ фин. размен денег; rate (или course) of exchange валютный курс; foreign exchange иностранная валюта; переводный вексель; bill of exchange вексель, тратта foreign ~ иностранная валюта, девизы foreign ~ иностранная валюта foreign ~ иностранная фондовая биржа foreign ~ курс иностранной валюты forex: forex, foreign exchange иностранная валюта forward ~ иностранная валюта, проданная или купленная с поставкой в будущем forward ~ срочный иностранный переводный вексель futures ~ валюта, продаваемая на срок futures ~ валюта, покупаемая на срок exchange биржа; commodity exchange товарная биржа; grain (или corn) exchange хлебная биржа; labour exchange биржа труда grain ~ хлебная биржа in ~ в обмен ~ обмен; мена; in exchange for в обмен на; cultural exchange культурный обмен; exchange of prisoners обмен военнопленными influence the ~ оказывать влияние на курс иностранной валюты intergateway ~ вчт. междушлюзовой обмен international telephone ~ международная телефонная станция exchange биржа; commodity exchange товарная биржа; grain (или corn) exchange хлебная биржа; labour exchange биржа труда Exchange: Exchange: Labour ~ биржа труда exchange: exchange: labour ~ биржа труда link ~ вчт. замена линий link ~ вчт. коммутатор линий связи loss on ~ потеря на курсе loss: ~ on exchange потери от разницы валютных курсов manipulate the ~ манипулировать с валютой pairwize ~ вчт. попарная перестановка pallet ~ замена грузового поддона produce ~ товарная биржа provide foreign ~ обеспечивать иностранной валютой ~ фин. размен денег; rate (или course) of exchange валютный курс; foreign exchange иностранная валюта; переводный вексель; bill of exchange вексель, тратта rate: ~ of exchange валютный курс;rate of surplus value полит.-эк. норма прибавочной стоимости ~ of exchange валютный курс ~ of exchange вексельный курс, валютный курс, обменный курс ~ of exchange вексельный курс ~ of exchange обменный курс stock ~ фондовая биржа telephone ~ телефонная станция training ~ обмен обучающимися, обмен стажерами two-way ~ вчт. двусторонний обмен value in ~ меновая стоимость value: ~ in exchange меновая стоимостьtranslate.academic.ru