Образец (Примерный). Заявление на перевод счетов в соответствии с валютой платежа. Заявление на перевод валюты образец заполнения
Пример заполнения заявления для пополнения счета в иностранной валюте
на перевод иностранной валюты без открытия счета отправитель перевода
** Заполняется, если перевод осуществляется на счет/в страны, участницы системы IBAN. *** Заполняется по желанию отправителя. **** Данные документа получателя при переводе на счет могут не заполняться, если перевод осуществляется на счет получателя. Подтверждаю, что данный перевод не связан с осуществлением предпринимательской деятельности, не является операцией, запрещенной законодательством. С условиями и тарифами перевода ознакомлен, и согласен с ними
Заявление проверил и принял к исполнению сотрудник Банка
|
filling-form.ru
Правила заполнения бланка заявления на перевод в иностранной валюте Настоящие правила являются основным документом, определяющим порядок и правильность заполнения заявления на перевод, предназначены для выполнения сотрудниками Банка контрольных функций и предоставляются в помощь перевододателю и банкам-респондентам. Все дополнения и исправления в тексте заявления на перевод, заверенные подписью уполномоченных лиц, должны быть переданы в банк до момента отправки платежа. Основые термины: Перевододатель – инициатор платежа, плательщик, отправитель средств; Бенефициар – конечный получатель средств; Банк – ООО «Экспобанк». Поле 32 «Валюта и сумма перевода» Сумма перевода 1. цифрами2. прописью. Валюта перевода 1. цифрами (код валюты) 2. прописью Пример: 10 000 – 54 USD (Десять тысяч 54/100 долларов США) код 840 Поле 50 «Перевододатель» - обязательное поле. Заполняется латиницей, указывается наименование и адрес перевододателя, ИНН и/или дата и место рождения (для физических лиц), КИО (для нерезидентов). При переводе средств в таможенные органы необходимо указывать также ОКПО перевододателя. Поле 56 «Банк посредник» - Заполняется латиницей, необязательное поле. Заполняется в том случае, если по условиям контракта платеж должен быть осуществлен через определенный банк-корреспондент, либо в случаях, описанных ниже. Поле 57 «Банк бенефициара» - Заполняется латиницей, обязательное поле. Реквизиты банка бенефициара могут быть приведены в различных форматах. Банк бенефициара – это всегда банк (или отделение банка), где бенефициар держит указанный в заявлении счет. Реквизиты банка бенефициара считаются достаточными для осуществления платежа, если в заявлении указаны следующие данные:
Если в вышеописанном случае банк-корреспондент не указан перевододателем, и сотрудник банка не может определить его с использованием справочников, заявление возвращается перевододателю для уточнения с бенефициаром платежных инструкций. Формат СВИФТ (S.W.I.F.T.) кода (или BIC – Bank Identifier Code) – 8 или 11 символов. Отличие количества знаков от указанного является ошибкой в определении банка-бенефициара и может служить основанием для возврата заявления перевододателю при отсутствии в заявлении других точных данных о банке бенефициара. Поле 59 «Бенефициар» - Заполняется латиницей, обязательное поле. Указывается номер счета и наименование бенефициара и его адрес. Наименование и адрес бенефициара должны быть указаны в заявлении без сокращений на том языке, на котором они зарегистрированы. В случае перевода средств резиденту РФ наименование бенефициара указывается латиницей, а также ИНН и/или дата и место рождения (для физических лиц), КИО (для нерезидентов). При переводе средств в таможенные органы необходимо указывать также ОКПО бенефициара. Если известен IBAN бенефициара, его необходимо указать. Отсутствие IBAN при осуществлении переводов в валютах европейских стран может привести к задержке платежа и к дополнительным комиссиям. Поле 70 «Назначение перевода» - Заполняется латиницей, здесь перевододатель дает информацию для бенефициара, которая помогает последнему точно идентифицировать принадлежность платежа той или иной сделке (номер контракта, номер счета-фактуры и т.д.). Рекомендуется заполнять это поле кратко и точно, без излишней детализации – например, не использовать «лишние» слова «Платеж по импортному контракту №…».Также настоятельно рекомендуется указывать наименование товаров и услуг, за которые производится платеж. Отсутствие данной информации не исключает возможности исполнения перевода иностранным банком, но может привести к задержке платежа и/или переписке между банками, что может повлечь дополнительные расходы со стороны перевододателя. Поле 71А «Расходы» - на чей счет (перевододателя, бенефициара, пополам) относятся расходы по переводу. Поле 72 «Дополнительная информация» - Заполняется латиницей, необязательное поле. Используется в случае необходимости передачи информации, которая не может быть передана в других полях.Если указываемая в этом поле информация является продолжением поля 56 (57, 59), то начинать строку следует цифрой 56 (соотв. 57, 59). Поле «Информация для валютного контроля» - На русском языке указывается необходимая информация для целей валютного контроля, например – ПСИ, ГТД и т.д. Для перевододателей Банка, использующих систему «Перевододатель-Банк»: это единственное поле, которое можно заполнять на русском языке. Для корректного заполнения этого поля следует иметь в виду, что это поле содержит две строки по 256 символов – то есть строки выходят за пределы экрана.Нежелательно дублировать информацию из других полей – например, не надо указывать контракт, по которому осуществляется платеж, в п. 70 и в данном поле. |
www.dereksiz.org
Правила заполнения бланказаявления на перевод в иностранной валютеНастоящие правила являются основным документом, определяющим порядок и правильность заполнения заявления на перевод, предназначены для выполнения сотрудниками Банка контрольных функций и предоставляются в помощь перевододателю и банкам-респондентам. Все дополнения и исправления в тексте заявления на перевод, заверенные подписью уполномоченных лиц, должны быть переданы в банк до момента отправки платежа. Основые термины: Перевододатель – инициатор платежа, плательщик, отправитель средств; Бенефициар – конечный получатель средств; Банк – ООО «Экспобанк». Поле 32 «Валюта и сумма перевода» Сумма перевода 1. цифрами2. прописью. Валюта перевода 1. цифрами (код валюты) 2. прописью Пример: 10 000 – 54 USD (Десять тысяч 54/100 долларов США) код 840 Поле 50 «Перевододатель» - обязательное поле. Заполняется латиницей, указывается наименование и адрес перевододателя, ИНН и/или дата и место рождения (для физических лиц), КИО (для нерезидентов). При переводе средств в таможенные органы необходимо указывать также ОКПО перевододателя.Поле 56 «Банк посредник» - Заполняется латиницей, необязательное поле. Заполняется в том случае, если по условиям контракта платеж должен быть осуществлен через определенный банк-корреспондент, либо в случаях, описанных ниже.Поле 57 «Банк бенефициара» - Заполняется латиницей, обязательное поле. Реквизиты банка бенефициара могут быть приведены в различных форматах. Банк бенефициара – это всегда банк (или отделение банка), где бенефициар держит указанный в заявлении счет. Реквизиты банка бенефициара считаются достаточными для осуществления платежа, если в заявлении указаны следующие данные:
Если в вышеописанном случае банк-корреспондент не указан перевододателем, и сотрудник банка не может определить его с использованием справочников, заявление возвращается перевододателю для уточнения с бенефициаром платежных инструкций. Формат СВИФТ (S.W.I.F.T.) кода (или BIC – Bank Identifier Code) – 8 или 11 символов. Отличие количества знаков от указанного является ошибкой в определении банка-бенефициара и может служить основанием для возврата заявления перевододателю при отсутствии в заявлении других точных данных о банке бенефициара. Поле 59 «Бенефициар» - Заполняется латиницей, обязательное поле. Указывается номер счета и наименование бенефициара и его адрес. Наименование и адрес бенефициара должны быть указаны в заявлении без сокращений на том языке, на котором они зарегистрированы. В случае перевода средств резиденту РФ наименование бенефициара указывается латиницей, а также ИНН и/или дата и место рождения (для физических лиц), КИО (для нерезидентов). При переводе средств в таможенные органы необходимо указывать также ОКПО бенефициара. Если известен IBAN бенефициара, его необходимо указать. Отсутствие IBAN при осуществлении переводов в валютах европейских стран может привести к задержке платежа и к дополнительным комиссиям.Поле 70 «Назначение перевода» - Заполняется латиницей, здесь перевододатель дает информацию для бенефициара, которая помогает последнему точно идентифицировать принадлежность платежа той или иной сделке (номер контракта, номер счета-фактуры и т.д.). Рекомендуется заполнять это поле кратко и точно, без излишней детализации – например, не использовать «лишние» слова «Платеж по импортному контракту №…». Также настоятельно рекомендуется указывать наименование товаров и услуг, за которые производится платеж. Отсутствие данной информации не исключает возможности исполнения перевода иностранным банком, но может привести к задержке платежа и/или переписке между банками, что может повлечь дополнительные расходы со стороны перевододателя.Поле 71А «Расходы» - на чей счет (перевододателя, бенефициара, пополам) относятся расходы по переводу.Поле 72 «Дополнительная информация» - Заполняется латиницей, необязательное поле. Используется в случае необходимости передачи информации, которая не может быть передана в других полях. Если указываемая в этом поле информация является продолжением поля 56 (57, 59), то начинать строку следует цифрой 56 (соотв. 57, 59).Поле «Информация для валютного контроля» - На русском языке указывается необходимая информация для целей валютного контроля, например – ПСИ, ГТД и т.д. Для перевододателей Банка, использующих систему «Перевододатель-Банк»: это единственное поле, которое можно заполнять на русском языке. Для корректного заполнения этого поля следует иметь в виду, что это поле содержит две строки по 256 символов – то есть строки выходят за пределы экрана. Нежелательно дублировать информацию из других полей – например, не надо указывать контракт, по которому осуществляется платеж, в п. 70 и в данном поле. |
filling-form.ru
Наименование поля в Заявлении | Номер поля | Содержание поля | Примечание |
Референс | 20 | Заполняется банком | |
Код валюты, сумма | 32 | Код валюты указывается буквенный код в соответствии с Общероссийским классификатором валют. Сумма валюты указывается цифрами и прописью. Целая часть отделяется от дробной части запятой. Если дробная часть отсутствует, после запятой проставляются нули. | Обязательно для заполнения |
Курс конверсии | 36 | Указывается курс конверсии соответствующего типа валюты (в соответствии с договоренностью с банком). Целая часть значения курса должна отделяться от дробной части запятой. | |
Перевододатель | 50 | Полное наименование плательщика (юридического лица или ИП), фамилия, имя, отчество физического лица. Для страны указывается ISO country code. Адрес места нахождения в соответствии с уставом плательщика или адрес места нахождения физического лица (улица, номер дома/строения, город, страна, почтовый индекс) Номер ИНН (идентификационный номер налогоплательщика) или КИО (код иностранной организации) плательщика. В случае, когда Плательщиком является физическое лицо, указывается ИНН (при наличии), реквизиты документа, удостоверяющего личность, дата и место рождения, адрес места жительства (регистрации), или места пребывания, контактный телефон | Обязательно для заполнения |
Банк перевододателя | 52 | Указывается банк или филиал, в котором открыт валютный счет клиента: OJSC Credprombank, Code Country: 643 Country: RUSSIAN FEDERATION Pervomaiskaya street, 25/26, Yaroslavl или OJSC Credprombank Moscow branch Code Country: 643 Country: RUSSIAN FEDERATION Zvonarsky side street 7, building 2,3, Moscow | Обязательно для заполнения |
Банк-посредник | 56 | Указывается: -Наименование банка-посредника. -Полный адрес банка -SWIFT-код банка-посредника Для страны указывается ISO country code При наличии дополнительной информации могут быть указаны иные идентификаторы (национальные клиринговые коды, действующие в стране банка-посредника) | Заполняется при наличии реквизитов банка-посредника |
Банк бенефициара | 57 | Указывается: -Наименование банка, в котором у получателя открыт счет. -Номер корреспондентского счета банка-получателя в банке-посреднике -Полный адрес банка -SWIFT-код Для страны указывается ISO country code При наличии дополнительной информации могут быть указаны иные идентификаторы (национальные клиринговые коды, действующие в стране банка-получателя) | Обязательно для заполнения |
Бенефициар | 59 | Указывается: -Наименование получателя платежа (для физических лиц – Фамилия, Имя, Отчество (при наличии)) -Номер счета получателя платежа Для платежей в страны ЕС указывается IBAN -Полный адрес получателя платежа -Для страны указывается ISO country code | Обязательно для заполнения |
Назначение платежа | 70 | Указывается информация, позволяющая получателю идентифицировать принадлежность платежа договору (сделке) в соответствии с данными контракта или инвойса. В целях борьбы с легализацией доходов, полученных преступным путем, желательно указывать предмет платежа (вид товара, услуги) | Обязательно для заполнения |
Расходы и комиссии за перевод | 71 | Указывается номер счета, с которого списывается комиссия по платежу и за чей счет. Возможен один из следующих вариантов: BEN – все комиссии уплачиваются получателем и взимаются из суммы платежа. OUR – все комиссии уплачиваются отправителем SHA – комиссии на стороне Отправителя должны уплачиваться клиентом- перевододателем, комиссии на стороне Получателя относятся на счет бенефициара посредством удержания из суммы платежа. | Обязательно для заполнения |
Дополнительная информация | 72 | Указывается дополнительная информация для одного из банков, участвующих в исполнении платежа и не указанная в предыдущих полях. |
filling-form.ru
Заявление на перевод валюты юрлицом образец — Zamanbap.kg
zaiavlenie-na-perevod-valiuty-iurlitsom-obrazets.zip | ||
P форма заполнения заявления перевод иностранной валюте для юридических лиц гуревич е. Лицо бик банка получателя. Продажа товара белоруссию казахстан валюта экспорт импорт заполнение печать бланков форм документов онлайн. Да это можно сделать любом банке без проблем обязательно открывать счет. Иностранные граждане экономика финансы банковские услуги деньги. Карточка образцами подписей оттиска печатей форма банковские документы.Приложение заявление перевод иностранной валюты заявление перевод заявление перевод денег счета юр. Агентский договор привлечение контрагента совершение сделок информационно. Необходимо только знать название организации юр. Документы для вывоза ребенка границу согласие выезд ребенка. Порядок для юридических лиц индивидуальных предпринимателей заполнению заявления перевод иностранной валюты предоставляемого бумажном. Правовые нюансы заключения договора займа между юрилическим физическим лицом. Вывоз детей границу. Заявление переводе рублей или иностранной валюты между отделениями сбербанка.. Единый налог для предпринимателей спд фоп 2017 году. После объявленного агентством начала выплат как правило позднее дней после. Полные тексты документов в
" frameborder="0" allowfullscreen> Фактически являюсь клиентом фирмы люкстон договор подписан именно этим юр. Банк втб рад предложить широкий перечень услуг тарифов для юридических лиц и.Законодательство законы кодексы российской федерации. Перевод иностранной валюты границу том. Заявление возврат денег скачать образец. Без открытия счета произвольным реквизитамэто сделать быстрей удобнейzamanbap.kg
Образец (Примерный). Заявление на перевод счетов в соответствии с валютой платежа
Образец (Примерный). Заявление на перевод счетов в соответствии с валютой платежаПриложение к Письму Казначейства РФ от 18.02.2005 N 42-1.2-02/03 ЗАЯВЛЕНИЕ НА ПЕРЕВОД Дата__________ N ____________ ----------------------------------------------- ¦32А¦Дата валютирования ¦Д¦Д¦ М ¦М ¦Г ¦Г¦Г¦Г¦ ¦+---------------------+-+-+---+--+--+-+-+-- ¦ ¦Код валюты ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---------------------+-+-+-+------------------------ ¦ ¦Сумма цифрами ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦,¦ ¦ ¦ ¦ +---------------------+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ ¦ ¦Сумма и наименование ¦ ¦ ¦ ¦валюты прописью ¦ ¦ +---+---------------------+-----------------------------+------------------ ¦50К¦Клиент ¦N счета клиента ¦/ ¦ ¦¦перевододатель +-------------------+--------------------------------+ ¦ ¦ ¦Наименование ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦Адрес ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+----------------+-------------------+--------------------------------+ ¦59 ¦Бенефициар ¦N счета Бенефициара¦/ ¦ ¦¦ +-------------------+--------------------------------+ ¦ ¦ ¦Наименование ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦Адрес ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+----------------+-------------------+--------------------------------+ ¦57 ¦Банк ¦N кор. счета банка ¦/ ¦ ¦¦Бенефициара ¦Бен ¦ ¦ ¦ ¦ +-------------------+--------------------------------- ¦ ¦ ¦SWIFT код ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +-------------------+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+----------- ¦ ¦ ¦Наименование, БИК ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦Адрес ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+----------------+-------------------+--------------------------------+ ¦56 ¦Банк- ¦N кор. счета банка-¦/ ¦ ¦ ¦корреспондент ¦корр ¦ ¦ ¦ ¦ +-------------------+--------------------------------- ¦ ¦ ¦SWIFT код ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +-------------------+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+----------- ¦ ¦ ¦Наименование, БИК ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦Адрес ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+----------------+-------------------+--------------------------------+ ¦ ¦Банк-посредник 1¦N кор. счета банка-¦/ ¦ ¦ ¦ ¦поср 1 ¦ ¦ ¦ ¦ +-------------------+--------------------------------- ¦ ¦ ¦SWIFT код ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +-------------------+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+----------- ¦ ¦ ¦Наименование, БИК ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦Адрес ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+----------------+-------------------+--------------------------------- ¦ ¦Банк-посредник 2¦SWIFT код ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +-------------------+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+----------- ¦ ¦ ¦Наименование, БИК ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦Адрес ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+----------------+-------------------+--------------------------------- ¦ ¦Банк-посредник 3¦SWIFT код ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +-------------------+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+----------- ¦ ¦ ¦Наименование, БИК ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦Адрес ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+----------------+-------------------+--------------------------------+ ¦70 ¦Назначение ¦ ¦ ¦ ¦платежа +----------------------------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +----------------------------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +----------------------------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+----------------+----------------------------------------------------+ ¦71А¦Комиссия и ¦За счет Перевододателя (OUR) ¦ -------¦ ¦¦расходы ¦ ¦ ¦ ¦¦ ¦ ¦ ¦ ¦ -------¦ ¦ ¦ +-------------------------------------------+--------+ ¦ ¦ ¦За счет Бенефициара (BEN) ¦ -------¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦¦ ¦ ¦ ¦ ¦ -------¦ ¦ ¦ +-------------------------------------------+--------+ ¦ ¦ ¦Комиссии и расходы, взимаемые Банком ¦ -------¦ ¦ ¦ ¦Перевододателя - за счет Перевододателя. ¦ ¦ ¦¦ ¦ ¦ ¦Дальнейшие - за счет Бенефициара (SHA) ¦ -------¦ ----+----------------+-------------------------------------------+--------- ___________________________ ___________________________ М.П. Примечания: Клиент несет ответственность за идентификацию выгодоприобретателей по переводу денежных средств в соответствии с законодательством Российской Федерации. Реквизиты, кроме суммы прописью, заполняются на английском языке. В случае отсутствия английского названия - латинскими буквами. Поля, обязательные для заполнения. В соответствии со стандартами ISO 4217. 1. В первой строке поля Бенефициар указывается номер счета длиной не более 34 знаков, перед которым ставится "/". 2. Если Бенефициар является юридическим лицом - на второй и следующих строках указывается название организации, ИНН и адрес. 3. Если Бенефициар является физическим лицом - на второй строке указываются фамилия, имя, отчество (возможно - инициалы), адрес места жительства (регистрации), на следующих строках - при необходимости прочие данные Бенефициара. 4. Если отсутствует номер счета: на первой строке указывается условие перевода: до востребования, новый счет и прочее, на второй и следующих строках указываются фамилия, имя, отчество (полностью), паспортные данные, адрес места жительства (регистрации), при необходимости - прочие данные Бенефициара. 5. Максимальный размер информации о Бенефициаре составляет: первая строка с номером счета (или условием перевода) и 4 строки по 35 знаков. 1. Каждый банк, его филиал или отделение указываются в разных полях. Общее количество полей для банков - не более 5. 2. Банком Бенефициара может являться банк, филиал или отделение банка, непосредственно в котором у Бенефициара открыт счет. 3. В каждом поле для банков: а) в первой строке указывается номер счета длиной не более 34 знаков, перед которым ставится "/", указание номера счета обязательно, если этот счет открыт банку-резиденту (кроме филиалов и отделений) в банке-резиденте или если у банка, на имя которого открыт счет, отсутствует SWIFT; б) на второй строке указывается код SWIFT длиной 8 или 11 знаков, справочник кодов SWIFT находится в Internet: www.swift.com/biconline; в) на следующих строках указывается наименование и адрес (город) банка, филиала или отделения (максимум 4 строки по 35 знаков), для кредитных организаций, зарегистрированных на территории Российской Федерации, обязательно указание Банковского идентификационного кода (БИК). 4. Справочник по кредитным организациям, зарегистрированным на территории Российской Федерации (включая информацию о Банковских идентификационных кодах), находится в Internet: www.cbr.ru. Не более 4 строк по 35 знаков.
www.lawbase.ru
Порядок заполнения «Заявления на перевод»
ПОРЯДОК
заполнения «Заявления на перевод»
1. «Заявление на перевод N___ от___________200__года» - указывается номер и дата предоставления Заявления в Банк.2. «Просим дебетовать наш счет №» - указывается номер счета перевододателя открытый в Банке3. «Референс» - заполняется Банком4. «Код валюты» - проставляется цифровой код отправляемой валюты 5. «Сумма в иностранной валюте» - ставится сумма отправляемой валюты цифрами и прописью6. «Клиент-перевододатель (50)» - заполняется наименование отправителя1.Правила заполнения поля для юридических лиц:
а) Наименование клиента - на английском языке или латиницей ;
б) Адрес - на английском языке или латиницей 2.Правила заполнения поля для физических лиц:
а) Ф.И.О. - на английском языке или латиницей
б) Паспортные данные, данные миграционной карты на английском языке или латиницей
в) Адрес - на английском языке или латиницей 7. «Банк-корреспондент банка-бенефициара (56)» - заполняется наименование банка-посредника, его адрес, SWIFT-код/клиринговый код 8. «Банк Бенефициара (57)» - заполняется наименование банка получателя, его адрес, SWIFT-код/клиринговый код, наименование/номер филиала 9. «Бенефициар (59)» - заполняется полное наименование получателя, его адрес 10. «Номер счета бенефициара» - заполняется номер счета получателя
! В соответствии с требованиями директивы ЕС 2560/2001 в Заявлениях на перевод, направляемых в пользу контрагентов, обслуживающихся в банках, расположенных на территории стран, входящих в Европейский Cоюз и/или Европейскую Экономическую Зону (см. Приложение), вместо номера счета получателя в обязательном порядке должен быть указан код IBAN.11. «Назначение платежа (70)» - заполняется номер контракта, инвойса и т.д.12. «Все расходы и комиссии по переводу просим: (71)» - проставляется галочка в соответствующий квадрат по необходимому выбору.13. «Дополнительная информация для Банка к переводу» - заполняется при необходимости
В конце Заявления необходимо проставить подпись/подписи и печать (для юридических лиц)
Приложение № 1СПИСОК
Европейских стран, на которые распространяются требования Директивы ES 2560/2001АВСТРИЯ
БЕЛЬГИЯ
БОЛГАРИЯ
КИПР
ЧЕХИЯ
ГЕРМАНИЯ
ДАНИЯ
ЭСТОНИЯ
ИСПАНИЯ, включая КАНАРСКИЕ ОСТРОВА, г. СЕЙТА, г.МЕЛИЛА
ФИНЛЯНДИЯ
ФРАНЦИЯ
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И СЕВ. ИРЛАНДИЯ
ФРАНЦУЗСКАЯ ГВИАНА
ГИБРАЛТАР
ГВАДЕЛУПА
ГРЕЦИЯ
ВЕНГРИЯ
ИРЛАНДИЯ
ИСЛАНДИЯ
ИТАЛИЯ
ЛИХТЕНШТЕЙН
ЛИТВА
ЛЮКСЕМБУРГ
ЛАТВИЯ
МАРТИНИК
МАЛЬТА
НИДЕРЛАНДЫ
НОРВЕГИЯ
ПОЛЬША
ПОРТУГАЛИЯ, включая о. МАДЕЙРА, АЗОРСКИЕ острова
ШВЕЦИЯСЛОВЕНИЯ
СЛОВАКИЯ
filling-form.ru